“Herculanum” (1888) de W. Krijanowsky x “Há Dois Mil Anos” (1939), de Chico Xavier – Parte 2 de 2

Na parte 1 deste artigo, vimos fortes semelhanças de diálogos, descrições, expressões e termos ímpares entre as obras Há Dois Mil Anos e Herculanum. Porém há muito mais. Como se verá nesta parte 2, praticamente toda a história de Há Dois Mil Anos foi extraída de Herculanum. Para ler, clique aqui.

3 respostas a ““Herculanum” (1888) de W. Krijanowsky x “Há Dois Mil Anos” (1939), de Chico Xavier – Parte 2 de 2”

  1. Borges Diz:

    Eu li os dois livros, fica evidente que Chico tirou ideias e palavras de “Herculanum”. A FEB, fez constar no próprio livro, uma pequena observação a respeito. No meu entendimento, ele copiou duas palavras, que podem ser consideradas um carimbo que comprova a consulta, trata-se da expressão “delta de fumo”, para indicar a fumaça que saía do topo da montanha.

  2. Vitor Diz:

    Oi, Borges

    A expressão na verdade foi “pirâmide de fumo”. E logo mais teremos mais plágios de Chico.

  3. Gorducho Diz:

    Tampouco a forma “pirâmide” seria a óbvia natural pra quem de fato viu, eis que as cinzas caiam pros lados passando a ideia de galhos. Claro que poderia ser descrito como “piramidal”, mas não seria a descrição óbvia natural pra todos que olhassem.
    Quanto a fumaça sim pra quem presenciava + de perto👍
    [Carta do Plinius Cæcilius pro Tacitus] destaques meus:

    Nubes incertum procul intuentibus ex quo monte Vesuvium fuisse postea cognitum est oriebatur cuius similitudinem et formam non alia magis arbor quam pinus expresserit nam longissimo velut trunco elata in altum quibusdam ramis diffundebatur

Deixe seu comentário

Entradas (RSS)