Chico Xavier foi enganado por Dante Alighieri

Esse plágio levou 600 anos para ser descoberto. E enganou muitos, inclusive Chico Xavier. Para saber mais, clique aqui.

Uma resposta a “Chico Xavier foi enganado por Dante Alighieri”

  1. C. Diz:

    Artigo e tema bem interessantes. Parabéns!
    Quem primeiro identificou as possíveis cópias foi o arabista espanhol e padre católico Miguel Asín Palácios, que estudou por mais de 30 anos o pensamento islâmico filosófico, religioso e literário. Nesse contexto as ligações visíveis da obra de Dante com as leituras que esse devia fazer dos textos islâmicos foram enfim descortinadas.
    Pesquisando sobre o tema é possível ler outros trabalhos acadêmicos posteriores corroborando as influências que textos islâmicos exerceram sobre Dante.
    Um desses é o “A RECEPÇÃO DA ERUDIÇÃO ISLÂMICA NA DIVINA COMÉDIA SOB A PERSPECTIVA DE MIGUEL ASÍN PALACIOS (2011)”, publicado Na Revista Vernáculo n°27, por Elaine Cristina Senko.
    A respectiva autora diz sobre a enorme resistência causada na Europa em pensar que uma obra símbolo da cultura ocidental era fruto de obras islâmicas. Destaque:
    .
    “Os chamados ‘dantistas italianos’, quando da publicação da obra de Asín Palácios, tiveram muita dificuldade em reconhecer que estudos islâmicos poderiam estar presentes na composição da Divina Comédia, produção simbólica da cultura cristã medieval (…) É esta pesquisa que causou tanta movimentação de críticas entre italianos nacionalistas, clérigos da Igreja Romana e de outros estudiosos que não admitiam a inspiração islâmica nessa obra de Dante. Asín Palacios, entretanto, enfrentou toda essa tormenta e, enfim, obteve o apoio da maioria dos estudiosos da Europa e da América.”
    .
    O artigo também ressalta como Dante deve ter tido acesso a esses textos islâmicos:
    .
    “A resposta para essas questões poderia ser primeiro entender a via de acesso ao conhecimento que chegou até Dante. A evidência de tal recepção poderia se encontrar na sociedade medieval cristã, pelo seu contato com os muçulmanos, adquirindo dessa maneira conhecimento e concepções orientais. Assim, Dante poderia ter direta ou indiretamente pesquisado materiais de fontes islâmicas e as colocado no poema. Deste modo podemos compreender que as trocas políticas e culturais entre muçulmanos e cristãos tiveram um caminho especial até chegar ao tempo de Dante Alighieri. Se nos voltarmos, tal como Asín Palacios, para a educação recebida por Dante podemos encontrar canais que podem verificar a influência islâmica. Dante recebeu treinamento literário de Brunetto Latini, um mestre em conhecimento enciclopédico e membro notário de Florença. Esse mestre de Dante utilizava fontes de Averroés e Avicena, por exemplo, e este último sábio árabe traduziu a Ética a Nicômaco de Aristóteles. Além disso, Latini muitas vezes, ministrava aulas que não possuíam embasamento teórico em estudos cristãos ou clássicos, mas sim ligados aos estudos orientais. Para se ter uma idéia do prestigio da cultura islâmica no tempo de Dante, um contemporâneo seu, o pensador Roger Bacon indicava que os defeitos dos cristãos estavam precisamente em sua ignorância sobre as línguas semíticas e a respeito da ampla ciência desenvolvida por mestres islâmicos.”
    .
    O artigo ainda reforça o possível uso de textos orientais por Dante e concorda com Palacios haver conexão clara entre a famosa obra do Italiano com as obras islâmicas:
    .
    “Nisso pautado, concordamos com o arabista espanhol quando afirma que Dante possuía respeito pelos sábios árabes e os utilizava em seus trabalhos, tais como: os astrônomos (Albumazar, Alfraganius e Alpetragius) e os grandes filósofos (Alfarabius, Avicena, Algazel e Averróis). Acrescenta-se a isso o modo especial de Dante quando retrata homens como o próprio Saladino. A conexão intermitente estabelecida por Asín Palacios entre a Divina Comédia e a filosofia islâmica envolve os escritos de Ibn Arabi. Em Vita Nuova e na Divina Comédia também se verificam descrições feitas por Dante sobre a interpretação de sonhos, tal como Ibn Arabi analisava a ocorrência deles. Dante Alighieri, portanto, era um homem de seu tempo, pertencia a uma sociedade rica em cultura que era resultado de vários caminhos da erudição, e um deles era a herança cultural islâmica.”

Deixe seu comentário

Entradas (RSS)